誘惑される、魅了されるは上記の様に表現できますね。各例の「allure」、「tempt」と「entice」は"誘惑する、そそのかす"と言う意味になります。
例
・I was allured by her beauty(彼女の美貌に魅了された)
・I was tempted by this special offer(この特別な申しでに誘惑された)
「誘惑される」は
to be tempted(悪事や快楽に誘惑される)
to be seduced(性的に誘惑される・うまく言いくるめて誘惑する)
を使って言えます。
例:
My neighbour was trying to tempt me with her off-colour remarks.
「隣人はきわどい言葉で私を誘惑した。」
この場合主語は誘惑している隣人なので、受け身にする必要はありません。
off-colour「性的にきわどい・いかがわしい」
remark「発言」
He was seduced by an older lady who lives next door.
「彼は隣に住む年配の女性に誘惑された。」
この場合誘惑された「彼」が主語になっているので、受け身で be seduced としてあげます。
be seduced by ... 「…に誘惑される」
ご参考まで!