~追加料金が必要で発生した場合は支払います!って英語でなんて言うの?

相手の店で商品を購入する際、
本物かどうか証明して貰う為の書類の添付をお願いするのですが、
その発行手続きに必要な手数料など商品代金とは別に請求された場合、
必要に応じて支払いますと、予め相手に伝えておきたいです。
Alice_yumemi89さん
2019/11/25 18:46

1

2413

回答
  • I will pay for any additional fees incurred if required.

  • I will bear the costs if any additional fees are incurred.

ご質問ありがとうございます。

支払います:pay forもしくは bear
- Pay forは~を支払う。Pay for additional fees = 追加料金を払う。
- Bearは負担する。Bear the costs = 費用を負担する。
I willでもWe willでも同じです。例:We will pay for additional fees

追加で発生した料金:additional fees incurred
追加はAdditional、料金・費用はFees、発生はIncurです(Incurredは過去形)。

鑑定書を取得するための費用に関して追加料金を支払うということですので、そのことを入れたらより分かりやすくなると思います。
例:I will bear any additional fees incurred in obtaining the certificate of authenticity if required.

(訳)鑑定書取得の際、追加料金が発生した場合は負担します。
Certificate of authenticity = 鑑定書

ご参考になれば幸いです。

1

2413

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:2413

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら