文法的に日本語のと違いますが、not 形容詞 enoughという表現を使えます。
something that hasn't been cooked enough
焼けた方が不十分なもの
insufficientはどの場合でも通じると思います。ちょっと公式的なニュアンスですけどね。例えば銀行とかでinsufficent fundsみたいな表現を使いますね。
insufficient evidence
不十分な証拠
insufficient income
不十分な収入
例外も少しあります。
例えば、
in poor health
不十分な健康
not healthy enoughやinsufficient healthと言いません。
ご参考になれば幸いです。
「不十分な」は not enough か insufficient で言うことができます。
これは量に対して使われている言葉です。
not enough は話し言葉で、insufficient は少し硬い表現です。
例文 There weren't enough seats, so some people had to stand.
「席が不十分で、ある人は立ったなければならなかった。」
例文 There wasn't enough time, so I skipped breakfast.
「時間が不十分で、朝ごはんを欠かした。」
参考になれば幸いです。