世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

信仰心って英語でなんて言うの?

宗教についての話になったときに「信仰心が強い・信仰心が弱い」といいたい。
default user icon
hirokoさん
2019/11/26 04:54
date icon
good icon

6

pv icon

10111

回答
  • I’m a firm believer/ I’m a religious person/ I’m devoted to my religion.

    play icon

  • In not a firm believer

    play icon

質問ありがとうございます。 「わたしは信仰心が強い」と言いたいなら、 ❶ I’m a firm believer of God. ❷ I’m a religious person. ❸ I’m devoted to my religion. (わたしは自分の宗教に熱心です)。 ❹ I have strong faith in God. (わたしは神に強い信仰を持っています)。 「わたしは信仰心が弱い」と言いたいなら、 ❶ I’m not a firm believer of God. ❷ I’m not a religious person. ❸ I’m not devoted to my religion. (わたしは自分の宗教に熱心ではありません)。 ❹ I don't have strong faith in God. (わたしは神に強い信仰を持っていません)。 と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
good icon

6

pv icon

10111

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10111

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら