世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

信心深いって英語でなんて言うの?

宗教のような信仰している対象に対して信心深いことをどう言いますか。
default user icon
yamadaさん
2019/08/28 00:53
date icon
good icon

1

pv icon

6949

回答
  • Faithful

    play icon

  • Devoted

    play icon

こういった場合は「faithful」で"忠実な、誠実な"または"信仰深い"と表現したりできます。 他の例としては「devoted」で"献身的、奉納する"などとも表現できます。 例 ・She is a faithful believer of her religion(彼女は彼女の宗教の忠実な信者です) ・He is a very devoted husband(彼は献身的な旦那です)
good icon

1

pv icon

6949

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6949

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら