DAIKIさん
ご質問ありがとうございます。
「何%の価格差がありますか」を英語で「What is the price difference?」というような伝えます。これは直接に訳したら「価格差は何ですか?」になりますが、英語でこれはナチュラルな言い方です。
具体的に%を聞きたい場合は「What percentage is the price difference?」と言えますね。
「What percentage is the price difference between my product and the other company's product?」=「自社製品と他社製品で何%の価格差があるのですか。」
価格差=price difference
「I would like to confirm/check the price difference between my product and other company's product.」=「自社製品と他社製品の価格差を確認したい。」
ご参考になれば幸いです。