確認しましたが、変更点はありませんって英語でなんて言うの?

変更点が無い場合も連絡が必要な回答(メールで返信)です
宜しくお願いします。
default user icon
mimi22さん
2019/11/26 16:20
date icon
good icon

5

pv icon

9171

回答
  • received , no status changed

    play icon

  • confirmed , no status updated

    play icon

確認したことを伝える上で、received もしくはconfirmed がメール内のやりとり、もしくは、話の中での正しい表現となります。

他にもcheckという表現もあります。

何も変更点、変わりはないという表現では、no status changed もしくは、no status updated は正しいといえます。

例文

I went online to check the status update of my package and saw that it hadn’t even been delivered yet.

オンラインで注文した商品状況の更新を確認しましたが、まだ何も動きはなかった。


参考になれば幸いです♪
good icon

5

pv icon

9171

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9171

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら