質問する
ゲストさん
注目
新着回答
塗布部って英語でなんて言うの?
ローションタイプのムヒの肌に塗る部分の英訳を知りたいのですが分かりません。 日本語だと塗布部となるそうです。 Stick Surface だと変ですか?
Yumeさん
2019/11/26 20:14
1
3984
Julie N
英語講師
日本
2019/11/27 11:11
回答
Applicator
ご質問ありがとうございます。 “Press the applicator of this itch-relief medicine on the bug bite.” 「虫刺されにこの痒み止め薬の塗布部を押し付けてください」 * press: おす、押し付ける * applicator: アプリケーター、塗布するもの * itch-relief: 痒み止め * medicine: 薬 * bug bite: 虫刺され ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
1
3984
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
グリス塗布、接着剤塗布って英語でなんて言うの?
昼の部って英語でなんて言うの?
部って英語でなんて言うの?
1カ月前にフッ素を塗布してもらいましたって英語でなんて言うの?
加熱して発泡させる。って英語でなんて言うの?
これらの部門って英語でなんて言うの?
勉強系の部活って英語でなんて言うの?
男子の部って英語でなんて言うの?
農村部に行ってみたいって英語でなんて言うの?
管理部って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3984
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
36
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
123
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6931
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら