ガンでの死亡率が下がりました。英語で「死亡率」って何て言うの?
質問ありがとうございます。
「死亡率」は英語では
❶ mortality rate または
❷ death rate です。
「ガンでの死亡率」は
❸ cancer mortality と言います。
例えば、こう言えますよ:
Cancer mortality has decreased 2%.
(ガンの死亡率が2%下がりました)。
参考になれば嬉しいです!
「死亡率」というのは rate of death で言うことができます。
「ガンでの死亡率が下がりました」は the rate of death for cancer decreased と表現することができます。
例文 The rate of death for the Coronavirus is relatively high.
「コロナウイルスの死亡率は比較的に高いです。」
参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「死亡率」はdeath rateと言います。
類例)
success rate「成功率」
birthrate「出生率」
crime rate「犯罪率」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」