世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「お父様はいらっしゃいますか」「父は今おりません」って英語でなんて言うの?

敬語について英語でレポートを書きたいのですが、このような尊敬・謙譲の違いを反映した英語の表現はあるのでしょうか。
default user icon
Ichiさん
2019/11/27 14:34
date icon
good icon

1

pv icon

3645

回答
  • Is your father at home?

  • No, he is not.

ご質問ありがとうございます。 これは、父親の呼び方が変わっただけなので、英語にすると特に尊敬、謙譲語になるわけではございません。 ちなみに英語には、基本的に敬語に似た言い方しかありません。 ただ、もう少し丁寧に言うことなら可能です。 例) May I please speak to your father? お父様とお話しさせていただけないでしょうか? ご参考になりましたら幸いです。
good icon

1

pv icon

3645

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3645

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら