海外(日本以外)で不動産を購入する際、現地ローンと、国内ローンを併用できるか問いたいです。またその際の金利や支払うタイミングがいつくるかも聞きたいのでフレーズをご教授ください。
プレビルド案件(建設前案件)なので、都度の支払スケジュールを把握したいです。
「可能か」は「Is it possible」と翻訳しました。後は「Is it a possibility」でもいいと思います。
「組み合わせ」は「to combine」の意味です。
「現地での融資」は「local loan」か、もうちょっと細かくの「locally financed loan」でも伝わる事ができると思います。
「購入」は「purchase」か「make a purchase」が一番いいと思います。簡単に「buy」でも使えます。
「金利」は「interest rates」の意味です。聞きたい時は「Please tell me what are the interest rates for this loan?」を聞けばいいと思います。
後は「Please tell me when exactly the payments should be made」を聞いたら、支払うタイミングが分かるようになると思います。