世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

オーラって英語でなんて言うの?

芸能人に会いましたが、「オーラ」を感じました。英語で「オーラ」って何て言うのですか?
default user icon
Asuraさん
2019/11/27 22:33
date icon
good icon

1

pv icon

8024

回答
  • aura

  • energy

「オーラ」は英語で aura と言います。 発音は日本とほぼ同じです。 「○○を感じる」は 英語でfeel an auraになりますので、 「オーラを感じる」は Feel an auraで表現できます。 「人のオーラを感じる」の場合は "an" がその目的語と代わります。 例えば: 「私は彼のオーラを感じました」  → I felt his aura. 「私はあの人のオーラを感じました」→ I felt that person's aura. 今回の場合は「芸能人にあいましたが、オーラを感じました」 → I met an entertainer and felt their aura. ご参考になれば幸いです。
回答
  • energy

ご質問ありがとうございます。 一般的に「オーラ」はそのままで「aura」と言いますが、仰った状況での使い方はちょっと違います。この場合では「energy」の方が適当です。 「energy」は「エネルギ」や「元気」と言う意味があります。上記の状況で「aura」を使ったら、ちょっとオカルトの感じがするかもしれませんのでおかしいです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

8024

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:8024

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー