「オーラ」は英語で aura と言います。
発音は日本とほぼ同じです。
「○○を感じる」は 英語でfeel an auraになりますので、
「オーラを感じる」は Feel an auraで表現できます。
「人のオーラを感じる」の場合は "an" がその目的語と代わります。
例えば:
「私は彼のオーラを感じました」 → I felt his aura.
「私はあの人のオーラを感じました」→ I felt that person's aura.
今回の場合は「芸能人にあいましたが、オーラを感じました」
→ I met an entertainer and felt their aura.
ご参考になれば幸いです。