クリスマスソングに「もみの木」というのがあります。英語のもとの歌詞(もみの木の言い方)が知りたいです。
Fir tree
もみの木
クリスマスツリーに使われる代表的な樹木であり、西洋のイメージを持つ方が多いと思います。ちなみにアメリカなどのクリスマスツリーには生木ツリー、人口ツリーを使います。
生木では、
Fraser Fir(フレイザーモミ)
Noble Fir(ノーブルモミ)
Fraser Fir(フレイザーモミ)の方が、色合いが濃く、最も伝統的なツリーの象徴と言っても過言ではないでしょう。
なお、有名なクリスマスの歌の英語版の歌詞では Christmas Tree となります。
「もーみーのきー」が「O Christmas Tree」です。
参考になれば幸いです♪
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「もみの木」という木は英語で Japanese fir と言いますが、クリスマスのあの歌には Christmas tree になります。
O Christmas tree,
O Christmas tree,
Your branches green delight us
(あなたの緑色の枝は皆を喜ばせる)
よろしくお願いします。
こんにちは。
ご質問いただきありがとうございます。
もみの木は「fir trees」といいます。
▼樹木
・tree:木
・ginkgo:イチョウ
・Japanese cedar:杉
・maple:楓
・palm tree:ヤシの木
お役に立てれば嬉しいです。