「生命力」は life force か vital force で言えばいいと思います。
「手相を見てもらったら生命力が強いと言われました」というのは When I had my palms read, it was said that I have a strong life force と表現できます。
例文 Be filled with wonder at her life force.
「彼女の生命力の強さに驚嘆する。」
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
life forceとvital forceを使えますが、その二つが直訳で一般的な話で使っていないんです。普通にvitalityを使っています。
例文:When I had my palms read, the person said that I had a lot of vitality.
例文:At my palm reading, the person said I had strong vitality.
ご参考になれば幸いです。