こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
海外でも剃ってる人は剃ってると思います。日本ほど一般的ではないと思いますが。
「腕毛」は英語で arm hair と言います。
Arm - 腕
Hair - 毛
Is it true that foreign women don’t shave their arm hair? - 外国の女性は腕毛を剃らないのは本当?
よろしくお願いします。
Do foreign women really don't shave their arm hair?
Foreign women really don't shave their arm hair?
「腕毛」は英語で「arm hair」と言います。
「○○は本当か」は英語で「really ○○ ?」の形になります。
例:
「海外の人は家で靴を脱がないのは本当か」→
Do foreign people really don’t take off their shoes at home?
「彼女は彼と会ったのは本当か」→
Did she really meet with him?
だから、
「海外の女性」→ foreign women
「剃る」 → shave
「海外の女性は腕毛を剃らないのは本当か」→
Do foreign women really not shave their arm hair?
か
Foreign women really don’t shave their arm hair? で表現できます。
ご参考になれば幸いです。