揚げ茄子って英語でなんて言うの?

ナスのおすすめ料理を聞かれたので、揚げなすをお勧めしたいなと思いました。
default user icon
Rolaさん
2019/11/30 01:39
date icon
good icon

1

pv icon

3414

回答
  • Deep-fried eggplant

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

「揚げなす」は deep-fried eggplant になると思います。
Deep-fried - 揚げた
Eggplant - ナス

If you visit my hometown I personally recommend trying deep-fried eggplant. - いつか私の地元に行ったら、揚げなすを食べるのはおすすめです。

よろしくお願いします。
回答
  • Fried eggplant

    play icon

  • Japanese-style fried eggplant

    play icon

  • Agenasu

    play icon

その「揚げ茄子」が英語で「fried eggplant」か「Japanese-style fried eggplant」と言いますが、時々そのままの「agenasu」も言えます。。

以下は例文です。
夕食で揚げ茄子を食べます ー I am having fried eggplant for dinner
揚げ茄子を食べたことがないです。 ー I have never eaten Japanese-style fried eggplant before

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

3414

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3414

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら