自分の貯金が、目標額(100万円)を達成した時の表現を教えてください。2種類お願いします。
・私の貯金が100万円に達した。
・私の貯金、100万円達成!!
「私の貯金が100万円に達した」とは = 一つ目の文の "I saved 1,000,000 yen"
この文は貯金目標のための場合で使います。
お金について話している時 "saved" = 「貯金した」
「私の貯金、100万円達成!!」とは = 二つ目の文の "I finally saved 1,000,000 yen"
この文の "finally"という言葉はずっと前からしていたということを表し、長い時間頑張ったというニュアンスがあります。
My savings have reached 1 million yen. 「私の貯金が100万円に達した。」
I've hit my savings goal of 1 million yen! 「私の貯金、100万円達成!!」
それぞれの表現について解説します:
My savings have reached 1 million yen.
直訳すると「私の貯金が100万円に達した」という意味になります。
"have reached" は「到達した」という意味で、目標に達したことを表しています。
I've hit my savings goal of 1 million yen!
直訳すると「私は貯金の目標額100万円を達成した!」という意味になります。
"I've hit" は「達成した」という意味で、口語的な表現です。
"goal of 1 million yen" は「目標金額100万円」という意味です。