世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私の貯金が100万円に達した って英語でなんて言うの?

自分の貯金が、目標額(100万円)を達成した時の表現を教えてください。2種類お願いします。  ・私の貯金が100万円に達した。  ・私の貯金、100万円達成!!
default user icon
( NO NAME )
2019/12/01 17:24
date icon
good icon

7

pv icon

8720

回答
  • I saved 1,000,000 yen.

  • I finally saved 1,000,000 yen

「私の貯金が100万円に達した」とは = 一つ目の文の "I saved 1,000,000 yen" この文は貯金目標のための場合で使います。 お金について話している時 "saved" = 「貯金した」 「私の貯金、100万円達成!!」とは = 二つ目の文の "I finally saved 1,000,000 yen" この文の "finally"という言葉はずっと前からしていたということを表し、長い時間頑張ったというニュアンスがあります。
回答
  • My savings have reached 1 million yen.

  • I've hit my savings goal of 1 million yen!

My savings have reached 1 million yen. 「私の貯金が100万円に達した。」 I've hit my savings goal of 1 million yen! 「私の貯金、100万円達成!!」 それぞれの表現について解説します: My savings have reached 1 million yen. 直訳すると「私の貯金が100万円に達した」という意味になります。 "have reached" は「到達した」という意味で、目標に達したことを表しています。 I've hit my savings goal of 1 million yen! 直訳すると「私は貯金の目標額100万円を達成した!」という意味になります。 "I've hit" は「達成した」という意味で、口語的な表現です。 "goal of 1 million yen" は「目標金額100万円」という意味です。
good icon

7

pv icon

8720

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8720

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー