Please see the attached invoice. The amount of the invoice exceeds one million yen. Could you please review and approve it when you have a moment? Thank you.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Please see the attached invoice. The amount of the invoice exceeds one million yen. Could you please review and approve it when you have a moment? Thank you.
とすると、『添付の請求は金額が[百万円](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65308/)以上ですので、お手すきの際に確認及び承認頂けますか』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
attached 添付された、添付の
参考になれば幸いです。
The attached invoice is over one million yen. Could you please approve it?
The attached invoice is over one million yen. Could you please approve it?
「添付の請求書は100万円を超えています。承認いただけますか?」
「〜以上」を表現する場合、100万円を含めてそれより上というニュアンスであれば over や more than を使うのが自然です。また、上司への依頼ですので、Could you please... や Would you mind approving... などの丁寧な表現を使いましょう。