"測定する"は「measure」や「survey」と表現しますね。
最初の「measure」の方は"測る、寸法をとる"の意での測定になり続く「survey」の方は"測量する"または"検査、検分する"と言う意味になります。
例
・After measuring my height I found that I've grown 5cm since last year(身長を測定したら/測ったら去年より5cm伸びてました)
「測定する」は英語で "measure" と言います。たとえば、「身体測定で身長を測定したら去年よりも低くなっていた」という文を英語で表現する場合は、"When I measured my height during the physical check-up, it was lower than last year." となります。
"measure" は、物の大きさ、量、長さ、重さなどを測る時に使います。
関連する単語やフレーズ:
- "height"(身長): 身長や高さを指します。
- "scale"(計測器): 測定するための機器や道具を指します。
- "check-up"(身体検査、健康診断): 身体の状態を確認するための検査や診断を指します。