世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

さぁ、 これからお店の開店準備をしますって英語でなんて言うの?

お店の開店前に開店準備を始めるときの言葉
male user icon
Keiさん
2019/12/03 23:43
date icon
good icon

4

pv icon

8398

回答
  • OK, I'm going to prepare to open the shop now.

  • Well, I'm going to get ready to open the store now.

  • All right, I'm going to get ready to open shop.

さあ = OK; well; all right これから = now; from now お店 = shop; store; restaurant など 開店 = open (shop/store) 準備 = prepare; preparation; get ready 「さあ」は「よし」と同じような OK や well という意味があります。「これから」は from now という意味もありますが、この場合は、from now ではなくて now がいいです。お店は shop や store ですね。開店は open shop も open the shop でもいいです。そして「準備」は preparation や get ready と意味しています。ですが、カジュアルな場合は、preparation を短くして prep を使ってもいいです。 例文:OK, I'm going to prep the shop for opening now.
good icon

4

pv icon

8398

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8398

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら