世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

さぁ、お出かけの準備しよう!って英語でなんて言うの?

育児等で、出かける前の準備に使う声掛けを教えてください。 できれば「早く準備しないと遅れるよ」などのネガティブ系でなく前向きな感じのを希望です。
default user icon
ryonさん
2016/02/15 08:40
date icon
good icon

52

pv icon

33199

回答
  • ok, lets get ready to go out!

  • ok, lets get ready to go!

  • Alright kids, lets get ready to go!

さぁは簡単に言うと、「ok」と言います。 Alrightも使えます。 意味がほぼ一緒ですけど、イントネーションが少し違います。 なぜか、「ok」の方は高いピッチで言います。 alrightの方は低いから高いピッチで言います。 お子さんに直接話しているときに、「kids」または「children」は言わなくても大丈夫です。でももしお子さんに元気を出してもらいたいなら、「kids」と言ったらゲームぽくなります。 「children」は少し硬くてあまり言いません。 goとgo out 「go」は単に「行く」という意味です。 もし「外に出かける」ということを強調したいなら、「go out」と言います。 ポイントは明るいイントネーションで言うことです。
回答
  • Ok children, let’s get ready to go out!

  • Chop-chop, children! Shall we get ready to go out?

我が家には、4歳と2歳の女の子がおりますが、 上記の表現を、しょっちゅう使っております(笑)。 「お外に行きますよー!」と言って楽しみを示し(笑)、 そして子供たちに自主的に準備を促します(笑)。 ちなみに「Chop-chop」という言葉ですが、 これは、「早く!急いで!」という意味で、 これも、我が家では、子供たちに行動を促すために 頻繁に使用している語句の一つです(笑)。 ご参考にされてください☆
回答
  • Okay, let's get ready to go outside!

Okay, let's get ready to go outside! =はい!外に出る支度をしましょう! get ready =支度する go outsideでもいいのですが、play outside (外で遊ぶ)やhave some fun outside(外で楽しむ)やgo the park(公園に行く)と言う楽しい事をしに行く、とはっきり伝えると早く支度するモチベーションにも繋がるかもしれません。
回答
  • GRWM

他の方が色々な表現を説明しているので、略語で近いものを紹介したいと思います。 GRWM Get Ready With Me 一緒に準備しよう!という意味となります。 Youtubeやインスタなどのハッシュタグで見ることがあります。 参考になれば幸いです!
Kai A 英語講師
good icon

52

pv icon

33199

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:52

  • pv icon

    PV:33199

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら