開業を楽しみに準備してたって英語でなんて言うの?
オープンしたばかりのお店で働いています。
開業を楽しみに準備していました は
英語でなんて言うのでしょうか?
回答
-
I was looking forward to opening the business.
「 オープンしたばかりのお店で働いています。開業を楽しみに準備していました。」は英語で「I work in a store that just opened. Iwas looking forward to opening the business.」という表現が良いと思います。
例文
「あなたに会うのを楽しみにしている。」I am looking forward to seeing you.
「私はその仕事の準備をしている。」I am preparing for that job.