世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

顔パスって英語でなんて言うの?

○○さんってこのイベントは顔パスだから、一緒にいればあなたもタダで入れるよ〜
default user icon
Yuriさん
2019/12/04 05:53
date icon
good icon

6

pv icon

6238

回答
  • VIP entry

質問ありがとうございます。 「顔パス」は直訳できませんが、一番近い英語は ❶ VIP entry だと思います。 ViP は very important person (とても大事な人)の省略です。 *entry は入場許可です。 例えば、 Mayuko has VIP entry so if you tag along with her you can get in for free too. (まゆこさんはこのイベントは顔パスだから、一緒にいればあなたもタダで入れるよ〜)。 と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
回答
  • "Face recognition"

  • "Get in by face"

「顔パス」という時には、"face recognition" や "get in by face" というフレーズを使うことができます。 "You're a face pass at this event, so if I'm with you, I can get in for free too!" 「あなたはこのイベントでは顔パスだから、一緒にいれば私もタダで入れるよ!」 "Because he's well-known around here, he can just face recognition his way in." 「彼はここら辺でよく知られているから、顔パスで入れるんだ。」 関連する単語やフレーズ: - VIP treatment (VIP扱い) - well-known (よく知られた) - acknowledged (認められた) - recognized (認識された) - access privilege (アクセス特権)
good icon

6

pv icon

6238

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6238

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら