like this most/best, like this second, like this third ...
お気に入りは favourite で(アメリカ式英語:favorite) 、話し言葉では結構ルーズな捉え方になってしまって、
本当は favourite とは「もっとも好きな」の意味で、
最上級で一つしかないはずですが、好きなものたくさんある場合は、favouriteに順位をつけます。
例:
This is my favourite, this is my second favourite, this is my third favourite!
私の一位はこれ、二位はこれ、三位はこれ!
同じ線で、
例:I like this most, I like this second and I like this third.
これ一番好き、これ2番目好き、これ3番目。
例:I like this best, I like this second best and I like this third best.
(上と同じ意味です。本当は best が最上級なので、second と third の後、best を消しても良い。)
大人の場合はこう言った方がいいでしょう:
I like A the most, but B and C come in at a close second.
A は一番好きだけど、B と C はそれとわずかの差だけです。
ご参考になさってください。
My first favorite is this, second favorite is this, and third favorite is...
いくつかの言い方がありますが、例えば: My first favorite is this, second favorite is this, and third favorite is... 訳:「私の一位はこれ、二位はこれ、三位は...」
他の表現の例として:
My top favorite is this, my second favorite is this, and my third favorite is... 「私の一番のお気に入りはこれ、二番目のお気に入りはこれ、三番目のお気に入りは...」
役に立ちそうな単語とフレーズ
favorite: お気に入り
top favorite: 一番のお気に入り
second favorite: 二番目のお気に入り
third favorite: 三番目のお気に入り