世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

紫外線に弱いって英語でなんて言うの?

「私の肌は紫外線に弱くてすぐに腫れてしまいます。」と伝えたくて I have sensitive skin against UV rays, it’s easy to puffy. と言ってみたのですが、正しい表現を知りたいです。
default user icon
Harukaさん
2019/12/06 16:06
date icon
good icon

8

pv icon

8940

回答
  • "I'm sensitive to UV rays."

  • "I have sensitive skin, it gets puffy when exposed to UV rays."

  • "My skin is sensitive to UV rays, it gets agitated easily"

"sensitive against ~~" より "sensitive to ~~."の方が自然な言い方です。 "its easy to puffy"とは少し間違った言い方で、 "It gets puffy easily"の方がいいです。 "puffy"と言う言葉は合っています。 "it gets puffy"の他の言い方は、"it gets agitated"です。 - "agitated"と言う言葉は肌が赤くなってくることや痒くなってくることを表します。 "I get a rash" 「かぶれがでてきます」
回答
  • I'm sensitive to UV rays.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「紫外線に弱い」は、I'm sensitive to UV rays.と表現できます。 sensitive to~は、「~に対して繊細である、影響を受けやすい」という意味です。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
回答
  • I have sensitive skin that reacts quickly to UV rays, and it easily gets swollen.

「私の肌は紫外線に弱くてすぐに腫れてしまいます。」を英語で表現する際には、次のように言うと自然です。 - **I have sensitive skin that reacts quickly to UV rays** 「私の肌は紫外線に敏感です」と言う意味になります。"sensitive" は「敏感な」という意味で、"UV rays" は「紫外線」を指します。"reacts quickly" で「すぐに反応する」という表現になります。 - **and it easily gets swollen** 「すぐに腫れてしまう」という意味で、"gets swollen" で「腫れる」という表現です。
good icon

8

pv icon

8940

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8940

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー