古本屋でテキスト買ったら前の人がマークした跡がって英語でなんて言うの?

ついてる 教材ではよくある事ですね
default user icon
zoroさん
2019/12/06 23:59
date icon
good icon

4

pv icon

1185

回答
  • I bought a text book at a used book store and there were markings on the pages.

    play icon

  • I purchased a textbook from a used book store and there were markings inside.

    play icon

  • I bought a text book at a used book store and it had markings by the previous owner.

    play icon

質問ありがとうございます。 こう言えますよ、 ❶I bought a text book at a used book store and there were markings on the pages. (古本屋でテキストを買ったら、ページにマークした跡が)。 ❷I purchased a textbook from a used book store and there were markings inside. (古本屋でテキストを買ったら、中にマークした跡が)。 ❸ I bought a text book at a used book store and it had markings by the previous owner. (古本屋でテキスト買ったら前の人がマークした跡があった)。 *Previous owner は直訳すると「元持ち主」です。 *Bought/ purchased 買った/購入した * textbook テキスト * Used book store 古本屋 * markings マーク跡 参考に!
good icon

4

pv icon

1185

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1185

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら