世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

意思決定するって英語でなんて言うの?

「多数決で意思決定する」というふうにニュース記事の中で使われていた。
default user icon
hyhoさん
2019/12/07 08:01
date icon
good icon

5

pv icon

10425

回答
  • To make a decision

  • Come to a conclusion

「To make a decision」とは、選択が行われたことを意味します。 それは何かが決定されたことを意味します。 「The government will make a decision by voting」 「政府は投票により決定を下します。」 「To come to a conclusion」とはほぼ同じことを意味します。 選択が行われ、決定が行われます。 しかし、「conclusion」はより決定的で最終的な答えです。 決定的です この場合、「come to」とは、結論に達することを意味します。 または閉鎖を達成する 「At today's meeting, we hope to come to a conclusion on the business proposal」 「今日の会議で、私たちはビジネス提案について結論に達することを望んでいます。」 両方のフレーズを正式に、または会話で使用できます
good icon

5

pv icon

10425

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10425

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら