咳をかけられたって英語でなんて言うの?

誰かに咳を至近距離で直接浴びせられるという意味です
default user icon
dioさん
2019/12/08 08:12
date icon
good icon

1

pv icon

1268

回答
  • Someone coughed on me

    play icon

  • Someone coughed all over me

    play icon

誰かが私に咳をかけた、は
someone coughed on me
someone coughed all over me
のように言えます。

例:
I was standing in line at a coffee shop the other day and someone standing behind me started coughing all over me.
「先日コーヒーショップで列に並んでいたら、後ろに立っていた人が私に向かって咳をし始めた。」
started coughing all over me は直訳すると「私の体中に(いたるところに)咳をし始めた」となり、私にかかるように咳をし始めた、という意味になります。

もう少し簡単に someone standing behind me coughed all over me のようにも言えます。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1268

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1268

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら