それで悩んでる人は多いですって英語でなんて言うの?

人間関係の問題で悩んでる人は多いです。と言いたいです
female user icon
Tomさん
2019/12/08 18:23
date icon
good icon

1

pv icon

1633

回答
  • A lot of people have trouble ...

    play icon

  • Many people have trouble in ...

    play icon

「…で悩んでいる人は多い」は
A lot of people have trouble ....
Many people have trouble in ...
などのように言えます。

この場合「悩む」の部分は、have trouble を使って言うのが良いかなと思います。

例:
A lot of people have trouble getting along with others.
「人とうまくやっていくのに問題を抱えている人はたくさんいる。」
have trouble 「苦労する・困る」
get along with 「…とうまくやっていく・折り合ってゆく」

Many people have trouble in their relationships with other people.
「他の人との関係に苦労している人が多い。」
relationships with other people で「他人との関係」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1633

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1633

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら