土日はもっと混んでるんだろうなって英語でなんて言うの?

平日でも人が多いのに、土日はもっと混んでるんだろうなと言いたいです。
female user icon
Tomさん
2019/12/28 15:40
date icon
good icon

0

pv icon

2168

回答
  • I guess it's more crowded on weekends

    play icon

  • I assume it's busier on weekends

    play icon

「I guess it's more crowded on weekends」とは、週末にもっと混雑すると想定していることを意味します。
「I guess」とは、何かを想定していることを意味します
カジュアルなフレーズです。 しかし、正式な状況でも使用できます。また、文の先頭または文の末尾に配置することもできます
「When do you want to go to the cinema? I guess it's more crowded on the weekends」
「映画を見に行きたいのはいつですか?週末はもっと混雑していると思います」

「I assume it's busier on weekends」とは、週末はもっと混雑すると思われることを意味します。
「I assume」とは、人が仮定することを意味します。 正式な言い回しですが、どんな状況でも使用できます
「Busier」とは「more busy」という意味です。 通常、これは忙しいことを意味しますが、場所について話すときは混雑して活気があります。
「I want to go shopping, but I assume it's busier on weekends」
「買い物に行きたいが、週末は混雑していると思う」
good icon

0

pv icon

2168

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2168

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら