世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もうその会社にはお願いしてないよって英語でなんて言うの?

通関会社の連絡先は前と同じですか?っていう問い合わせへの返答です
default user icon
hideさん
2019/12/08 21:53
date icon
good icon

2

pv icon

1965

回答
  • I haven’t asked that company anymore.

    play icon

  • I do not do any business with them anymore.

    play icon

最初の言い方は、もうその会社にはお願いしてないよという意味として使いました。 最初の言い方では、haven’t はやらないと言う意味として使います。例えば、I haven’t asked that company anymore to cooperate with my business. は私の会社はもうその会社と一緒に共同のビジネスパートナーではないと言う意味として使います。 二つ目の言い方は、もうその会社とは取引はしていませんと言う意味として使いました。 二つ目の言い方では、do not do はやっていませんと言う意味として使います。any business はビジネスはと言う意味として使いました。with them anymore はもう一緒にはという意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
good icon

2

pv icon

1965

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1965

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら