いつもは事務の仕事をしているって英語でなんて言うの?
マンション関係の仕事で、私は普段案内状を作るような事務の仕事をしていますが(back office?)、今度、営業担当者に2人に同行してのマンション案内の現場の見学に行きます。お客様が外国人のという事で、「私は普段は事務員ですが、今日は見学です」と伝えたいです。
回答
-
I usually do office work.
-
Usually I am in the office.
「普段」は英語で usually と言います。
「事務」は英語で office work / desk work / paper work (書類などを扱う場合)と言います。
I usually do office work = 「普段は事務の仕事をしています」
また、 Usually I am in the office と言うと 「普段はオフィスにいます」と言う直訳になりますが意味としては「普段はオフィスワーク(事務)をしている」と言う風に伝わります。
例:
「私は普段は事務員ですが、今日は見学です」
I'm usually in the office, but I am observing today.
ご参考に。