~という点を除いては、って英語でなんて言うの?
ヨーロッパのどの国が好きですか?という質問に対して、「言語という点を除いては、ドイツが好きです」と回答したいのですが、どのような表現が可能でしょうか?ドイツは難しいので好きではないが、国自体は好きですという事です。
回答
-
Other than 〜, I like 〜.
-
Besides the 〜
-
Except for 〜
〜以外は、〜を除いては を英語にすると Other than / Besides / Except for と言います。
ヨーロッパのどの国が好きですか?
What country in Europe do you like?
言語という点を除いては、ドイツが好きです。
Other than the language, I like Germany.
Besides the language, I like Germany.
I like Germany except for the language.
このようになります。どうぞご参考に!