ここを飛ばして、次から続けて下さい。って英語でなんて言うの?

不要な部分を、除いて引き続き進みたい場合です。
default user icon
noborunynyさん
2018/11/05 22:05
date icon
good icon

8

pv icon

1858

回答
  • Skip this part and continue here.

    play icon

  • Skip this part and continue on from ~.

    play icon

ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

Skip this part and continue here.
「Skip」飛ばして
「this part」ここ
「continue」続けて
「here」ここで(次)

Skip this part and continue on from ~.
「continue on from ~」〜から続けて

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • You can skip that and please start from ~.

    play icon

"Skip that"で、「これは飛ばす」のようなニュアンスがあります。

"Start from ~"で、「~から始める」となります。

参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

1858

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:1858

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら