「言う」は英語で say とか tell と言います。
「その瞬間に、その時に、その場で」などは英語で right away (すぐに)、on the spot(その場で)、right then (その時にすぐ)などと言います。
例:
昔ダンス教室に通ってたんだ。
I used to take dance lessons.
嘘だ!
You're kidding!
本当だよ!
It's true!
いつも嘘ついてるじゃん!
You're always joking!
嘘だったらその場ですぐ言うよ!
I would say I was joking right away if it wasn't true!
If I was joking I would say it on the spot!
If it were a joke I would tell you right then!
など。どうぞご参考に!
If I were lying, I would just say 'just kidding' right then and there.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
If I were lying, I would just say 'just kidding' right then and there.
とすると、『[嘘](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5966/)だったらその場ですぐうっそーって言うよ』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
right then and there その瞬間にその場で
参考になれば幸いです。