クソ野郎はどこのどいつだって英語でなんて言うの?

今描いている漫画の登場人物に「お前をこんな目に遭わせたクソ野郎はどこのどいつだ?」という台詞を英語で言わせたいです。
できるだけ汚い言葉遣いでお願いします。
default user icon
YFさん
2020/12/23 23:41
date icon
good icon

5

pv icon

1533

回答
  • Who the fuck did this to you?

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『お前をこんな目に遭わせたクソ野郎はどこのどいつだ?』は、
いくつか言い方が考えられますが、
Who the fuck did this to you? と表現できます。

また、How the hell did this happen? とすると
『一体どうしてこんなことになったんだ?』というような意味になります。

メモ
the fuck 一体全体など、強い怒りや苛ちなどを表し、疑問代名詞の後で用いられます。

参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

1533

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1533

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら