対向車とすれ違うって英語でなんて言うの?

近所の道路がとても狭いため、対向車とすれ違うことができません。
female user icon
Nozomiさん
2019/12/13 19:57
date icon
good icon

11

pv icon

5582

回答
  • drive by one another in the opposite direction

    play icon

「対向車とすれ違う」は
drive by one another in the opposite direction
(互いに逆方向に車で通り過ぎる、という意味です)
のように言えますが、文の中で使うときは、これに限りません。

例:
The road in our neighbourhood is so narrow that two cars can't drive by each other at the same time.
「近所の道はとても狭いので同時に2台の車が通り過ぎれない。」
同時に2台の車が通り過ぎることができない、と言うことは、対向車とすれ違うことができないと言う意味にもなります。

The street near our house is so tight there's only enough space for one car.
「家の近くの道はとても狭くて、1台分のスペースしかない。」
1台分のスペースしかないということは、対向車とすれ違うことはできないですよね。

ご参考まで!
good icon

11

pv icon

5582

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:5582

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら