世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一日置きに薬を飲むって英語でなんて言うの?

彼女は一日置きに薬を飲む。と言いたいですが、every other dayは使えますか?
default user icon
misatoさん
2019/12/13 20:39
date icon
good icon

7

pv icon

9823

回答
  • She takes her medicine every other day.

  • She takes her medicine on alternate days.

ご質問ありがとうございました。 「一日置きに」を表現したい場合、every other dayというフレーズが使えますよ。そのフレーズを利用したら、一つ目の言い方みたいになっています。Takes her medicineは「薬を飲む」という意味として使いました。英語に翻訳すると、薬はそのままmedicineになっていますが、飲むは実際にdrinksになっています。しかしながら、薬は液体の形だけにあるわけではなく、固形の形もありますね。そのため、drinksよりtakesのほうが自然です。 二つ目の言い方は一つ目の言い方とほぼ同じ意味を伝えています。なぜならon alternate daysは「隔日に」という意味として使いました。ところが、on alternate daysよりevery other dayのほうが一般的です。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • She takes her medicine every second day.

  • She takes her tablets every second day.

1日分の期間を置く→ 2日ごとという表現になります 1)‘彼女は1日置きに薬を飲んでいます‘ every second day 1日置きに take 〜をとる、飲む medicine 薬 ← もしくは、2) にように、具体的に tablets 錠剤を言うこともできます ちなみに、散剤は、powdered medicine
good icon

7

pv icon

9823

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9823

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー