If we could've met earlier (in life) we would've had more time together.
If we had met earlier (in life) we could've been together longer.
ご質問ありがとうございます。
「出逢える」はto meetです。過去形はmetです。「〜すれば」はifですが過去形の文ではif I/we could haveになります。そして、If I could have... I would haveという文がセットフレーズみたいな表現です(未来形はIf I could... I would...です)。
「もっと長く一緒にいれた」はwe could've been together longerです。1番目の回答でのwe would've had more time togetherは「一緒に過ごせる時間がもっと長くなった。」みたいの英訳です。
ご参考いただければ幸いです。
If we had met earlier, we could have spent more time together.
・If we had met earlier, we could have spent more time together.
→ もしもっと早く出逢っていたら、もっと長く一緒にいられたのに
had met(出逢っていたら)+ could have spent(過ごせたのに)
という形で、「実際にはそうならなかった」という気持ちを表します。
・I wish we had met earlier so we could have been together longer.
→ もっと早く出逢えていたら、もっと長く一緒にいられたのに