オークション上のストアで働いてますって英語でなんて言うの?

日本のオークションサイト「ヤフオク」にて、ストアとして出店している会社で、従業員として働いています。
これを短くわかりやすく伝える表現を教えてください。
default user icon
Kityさん
2019/12/16 12:25
date icon
good icon

1

pv icon

393

回答
  • I work at an auction-based online store.

    play icon

Kity さん

質問ありがとうございます。

短く言うと

「I work at an auction-based online store.」で大丈夫です。

storeだけじゃ普通の店舗になるので、onlineをつけます。
auction-based で普通のオンラインストアじゃなくて、オークションサイトの店だとわかります。

====

また、オークションサイトじゃなくてストアの方って説明すると、
「vendor」って単語も使えます。

例:

A: Yahoo Auction is an online auction site. I work at company that runs a store on the site.

B: So you work at Yahoo?

A: No, my company is a vendor.
good icon

1

pv icon

393

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:393

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら