太枠内をご記入くださいって英語でなんて言うの?

よく見る太枠内をご記入下さいって英語でなんて言うのですか?
default user icon
NAKABAさん
2019/12/18 13:26
date icon
good icon

9

pv icon

8420

回答
  • Please fill in the area with the thick lines around it.

    play icon

  • Please complete the area inside the bold lines.

    play icon

「太枠内」は英語にすると、
area with the thick lines around it (太い線で囲まれた範囲)
area inside the bold lines(太線の中の範囲)
のように言えるかと思います。

例:
Please fill in the area with the thick lines around it.
「太枠の中をご記入ください。」
fill in で「記入する・埋める」

Please complete the area inside the bold lines.
「太枠内の(必要事項を)記入してください。」
complete には「必要事項を記入する」という意味もあります。

ご参考まで!
good icon

9

pv icon

8420

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8420

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら