ご質問ありがとうございます。
「好きなクリスマスソングはありますか。」を英語にすると、Do you have a favorite Christmas song? になります。急に聞かれたら、相手が困りますので会話の中に使いましょう。また、伝統的な歌の場合は「Christmas carol」という表現も使えます。こちらは、新しいポップソングが含まれていません。
例えば、、Last Christmasという曲はただのクリスマスソングです。Ruldolph the Rednosed ReindeerはChristmas carolになります。
単語
Christmas song クリスマスソング
you あなた
to have ある
favorite 好きな
ご参考になれば幸いです。
ーIs there a Christmas song that you like?
「好きなクリスマスソングはありますか?」
この場合は、中でも特に好きなクリスマスソングがあるかを聞いています。
Are there any Christmas songs that you like?
のようにも言え、この場合は複数を聞いていることになります。ですが、必ずしも答えが複数で返ってくるとは限りません。
もう一つの聞き方は、
ーDo you have any Christmas songs that you like?
「好きなクリスマスソングはありますか?」
Do you have ... ? を使った聞き方です。
こちらも Is there / are there と同じで、
Do you have a Christmas song that you like?
Do you have any Christmas songs that you like?
のように言えます。
ご参考まで!