無職ですって英語でなんて言うの?

職業を聞かれたときに「無職です」と答えたい場合。
default user icon
Rolaさん
2019/12/20 05:05
date icon
good icon

11

pv icon

9019

回答
  • without occupation

    play icon

  • unemployed

    play icon

  • out of work

    play icon

"無職"は「without occupation」と表現しますね。 他にも「unemployed」や「out of work」も使えますがこれらは失業した場合に使う表現になりますね。最初から職が無い場合は最初の「without occupation」で良いかと。 例 ・I am currently unemployed(私は現在職には就いてません)
回答
  • between jobs

    play icon

  • unemployed

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「between jobs」 =求職中 (例文)I'm between jobs. (訳)私は求職中です。 ・「unemployed」 =無職 (例文)I'm currently unemployed. (訳)私は現在無職です。 便利な単語: jobs 仕事 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

11

pv icon

9019

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9019

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら