世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

定番中の定番って英語でなんて言うの?

寿司は日本食の中で定番中の定番です。といいたい。
default user icon
sotaさん
2019/12/20 05:07
date icon
good icon

16

pv icon

8909

回答
  • Genuine classic

    play icon

質問ありがとうございます。 「定番中の定番」はこう言えますよ、 ❶ Genuine classic 直訳すると「純粋の定番」になりますが。 例文: Sushi is a genuine classic Japanese food. (お寿司は日本食の純粋の定番です)。 Sushi is a genuine classic Japanese food loved by people all over the world. (お寿司は日本食の純粋の定番で,世界中の人に愛されている食べ物です)。 と言えますよ、一つの例として!
good icon

16

pv icon

8909

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:8909

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら