世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

通訳をつけるって英語でなんて言うの?

海外の人がテレビに出る時、通訳をつけていることが多いです。
default user icon
Kikiさん
2019/12/20 05:09
date icon
good icon

7

pv icon

15604

回答
  • Have an interpreter

質問ありがとうございます。 「通訳をつける」は ❶ Have an interpreter です。 直訳すると「通訳者をつけている」です。 例文: Many celebrities have an interpreter with them when they go overseas. (多くのセレブたちは海外に行く時通訳をつけています)。 Would you like an interpreter? (通訳をお付けしましょうか?) I have an interpreter who can speak 5 languages. (五つの言語を話せる通訳をつけています)。 When celebs from overseas appear on Japanese tv,they usually have an interpreter. (海外のセレブが日本のテレビに出る時、通訳をつけていることが多いです)。 参考に!
回答
  • Celebrities often have an interpreter when they appear on Japanese TV shows.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 Celebrities often have an interpreter when they appear on Japanese TV shows. とすると、「海外の人が日本のテレビに出る時、[通訳](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50881/)をつけていることが多いです。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ interpreter 通訳者 translator 翻訳者 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

15604

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:15604

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー