質問する
ゲストさん
注目
新着回答
愚問でしたねって英語でなんて言うの?
聞くまでもない質問だった。これまでの会話から容易に推測できる答えだった。という意味です。よろしくお願いします。
Obamaさん
2019/12/20 06:57
7
10391
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2019/12/20 13:37
回答
that was a foolish question
there was no need to ask
"愚問でしたね"は「that was a foolish question」と表現できますね。 こちらの例では「foolish question」で"愚問"と表現しています。「foolish」は"愚かな、くだらない"と言う意味になります。他にも「foolish」の代わりに「silly」でも"愚かな、おかしな"とも表現できます。"質問は"「question」になります。 二番目の例文は"聞く必要が無かった"または"聞くまでもなかった"と言う意味になります。
役に立った
7
7
10391
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
(母が入院していたんだの返事)「それは大変でしたね」って英語でなんて言うの?
お疲れ様ですって英語でなんて言うの?
爆買いって英語でなんて言うの?
声が裏返るって英語でなんて言うの?
それはだいぶ前(昔)ですね。って英語でなんて言うの?
この時期にお盆なんですね。って英語でなんて言うの?
赤ちゃんの時から家以外の場所では寝られないって英語でなんて言うの?
確かにあの問題は難しかったって英語でなんて言うの?
前置詞の後にくる動詞は進行形の形でしたねって英語でなんて言うの?
ねって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
10391
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら