次会うまでに(この曲)を練習しておくね!って英語でなんて言うの?

先日、一緒に歌を歌って私がサビしか歌えなかった曲を次会うまでに練習をして一緒に歌いたい。という気持ちを伝えたいです。
default user icon
yukiiiさん
2019/12/20 10:56
date icon
good icon

0

pv icon

1789

回答
  • I will practice this song for the next time we meet!

    play icon

  • I'm going to practice this song for the next time we get together.

    play icon

I will practice this song または I'm going to practice this song と言うと「この曲を練習しておく」となります。「次会うとき」は next time we meet または next time we get together または next time we see each other となります。意味的には同じですが、直訳するとそれぞれ「次に会うとき」「次に集まるとき」「次にお互い見るとき」となります。

例:
次会った時にこの曲を一緒に歌いたいからそれまで練習しておくね。
I want to sing this song with you the next time we meet so I will be practicing.

ご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

0

pv icon

1789

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1789

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら