今日も1日お疲れ様でしたって英語でなんて言うの?
疲れて帰ってきた旦那さん(同棲中の彼氏・パートナーでもいいです)に優しく声をかけてあげたいです。
回答
-
Thanks for all your help, today.
-
Thank you for everything today.
お疲れ様と言うフレーズは英語にはありませんので、お礼を伝えたい場合は私の場合は上記の二文を使用します。
自分が上の立場や同僚の場合はThanksを使用して、もっと丁寧に伝えたい場合はThank youを使用します。
回答
-
How was your day?
6月のご質問に対する回答となり、恐縮です。
少しでも参考にしていただければと思い、回答致します。
「お疲れ様でした」は先の回答者様がおっしゃるように
英語には無い表現です。
そこで、その場その場にあった表現を考えていくことになりますので
正しい答えは一つでは無いと考えております。
そこで、例えば、How was your day?と、優しく話しかけてあげれば
それだけでも思いやりが伝わるのではないかと思います。
もしオフィスでの別れ際でしたら、
Have a good evening.
Have a good weekend.(金曜の夜)
など、こちらも時と場合に応じて表現できます。
・・・少しでもお役に立てますと幸いです。
ご質問者様の英語学習の成功を、心より願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄