The patient after me was already waiting so I felt rushed.
I felt pressured to hurry and finish my story because the patient after me was already waiting.
①は結構直訳です。
The patient after me was already waiting so I felt rushed.
the patient after me
私の後の患者さん
already waiting
もう待っていた
I felt rushed
せかされた気分になった
②I felt pressured to hurry and finish my story because the patient after me was already waiting.
I felt pressured
プレッシャーを感じた
hurry and finish my story
話を早く終わらせて
こんな感じになるかと思います。
医者にせかされたと強調したい場合は、
I felt rushed by the doctor
と付け足せば大丈夫です。
こんな感じになるかと思います!
お役に立てれば幸いです!