ヘルプ

今あなたが言った事について、私は~と思う。って英語でなんて言うの?

相手の、話し中に、「ちょっと待って、」と相手の話しを、中断する様な感じです。
noborunynyさん
2018/08/25 10:56

3

2167

回答
  • To your point, I think...

  • I don't know about that. To what you just said, I think....

  • I'll tell you what. What you just said doesn't make sense at all.

point が 大切です。
あなたのpoint に対し、私の意見は。。。。となります。
中断するのであれば、
Sorry guys, but I have to tell you something.(カジュアル男性的) みんなゴメン、言っとくけど。。
Wait, I don't think so. 待ってよ、そうは思わないよ。
What? That's not right.(カジュアル強め)In my opinion... 何だって?それはおかしいよ。僕の意見では…

など。

I don't know about that. To what you just said, I think.... は「それはどうかな! 今君が言ったことについて、僕は…と思う」という意味です。

I'll tell you what. (カジュアル強め)What you just said doesn't make sense at all. は、「教えてやろうか、君が今言ったことは全然意味をなしてないんだよ。」という意味です。

3

2167

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:2167

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら